جسر لوفالوا - بيكون (مترو باريس) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- pont de levallois–bécon (paris métro)
- "جسر" بالانجليزي n. pier, bridge, viaduct, embankment; v.
- "-" بالانجليزي -
- "بيكون" بالانجليزي pegon script
- "بولوني - جسر سان كلود (مترو باريس)" بالانجليزي boulogne–pont de saint-cloud (paris métro)
- "كولونيل فابيان (مترو باريس)" بالانجليزي colonel fabien (paris métro)
- "جسر نوف (مترو باريس)" بالانجليزي pont neuf (paris métro)
- "باريس لوفالوا" بالانجليزي metropolitans 92
- "ريشار - لونوار (مترو باريس)" بالانجليزي richard-lenoir (paris métro)
- "جسر ماري (مترو باريس)" بالانجليزي pont marie (paris métro)
- "جسر دو سافر (مترو باريس)" بالانجليزي pont de sèvres (paris métro)
- "جسر نويي (مترو باريس)" بالانجليزي pont de neuilly (paris métro)
- "اللوفر - ريفولي (مترو باريس)" بالانجليزي louvre–rivoli (paris métro)
- "جسر بالوارتي" بالانجليزي baluarte bridge
- "لوي بلون (مترو باريس)" بالانجليزي louis blanc (paris métro)
- "شوفالريه (مترو باريس)" بالانجليزي chevaleret (paris métro)
- "كاردينال لوموان (مترو باريس)" بالانجليزي cardinal lemoine (paris métro)
- "سافر - لوكورب (مترو باريس)" بالانجليزي sèvres–lecourbe (paris métro)
- "فولونتار (مترو باريس)" بالانجليزي volontaires (paris métro)
- "كلوني - السوربون (مترو باريس)" بالانجليزي cluny–la sorbonne (paris métro)
- "لا موت بيكيه - غرونال (مترو باريس)" بالانجليزي la motte-picquet–grenelle
- "بيكوفاراد - واحد بالترليون من الفاراد" بالانجليزي picofarad
- "القصر الملكي - متحف اللوفر (مترو باريس)" بالانجليزي palais royal–musée du louvre (paris métro)
- "بوبيني - بابلو بيكاسو (مترو باريس)" بالانجليزي bobigny–pablo picasso (paris métro)
- "سامبلون (مترو باريس)" بالانجليزي simplon (paris métro)
- "سولي - مورلون (مترو باريس)" بالانجليزي sully–morland (paris métro)